03 junio 2009

El Bretón. Un idioma en peligro de extinción.

En Francia, al igual que en España, hay regiones con lengua propia, pero desafortunadamente sus hablantes no han tenido la misma suerte que hemos tenido en España. Porque en el país galo, el poder central del estado ha estrangulado a las lenguas minoritarias hasta su casi desparición.



En Bretaña, se habla el bretón, una lengua de origen céltico, como el gaélico (Escocia) o el irlandés (Irlanda). Sin embargo no pervive en toda la región bretona. Solamente se mantiene en una estrecha franja costera, en el extremo oeste. Y aún encima, en este zona, casi ningún jóven conoce ya más que unas cuantas palabras y expresiones básicas. La mayoría de la gente con la que me encontré este año que venían de allí, me dijeron que sus abuelos lo hablaban, pero que ellos ya no. De hecho hubo un tiempo que se hablaba en toda la Bretaña, pero eso ya es historia.




En Rennes he visto algún colegio en el que se impartía enseñanza bilingüe, en francés y en bretón. Pero sólo son excepciones. Por tanto, la enseñanza del bretón no es obligatoria para todos; a diferencia de lo que ocurre en España, en las regiones con lengua propia. Una verdadera lástima, porque de este modo el bretón está condenado a su desaparición.

Como curiosidad, decir que existe algún movimiento nacionalista e independentista en Bretaña, aunque su peso en el panorama político es residual.

Pese a todo lo anterior, los bretones mantienen manifestaciones culturales propias como las Fest-Nôz. Fiestas folclóricas de danza y música celta que se celebran periódicamente por toda la región. Asimismo, cada año tiene lugar en verano el Festival Interceltique de Lorient. El mayor evento de música celta del mundo, con una duración de 10 días.

Visto el desalentador panorama de la lengua bretona. Considero que realmente no somos conscientes de hasta que punto, en Galicia somos afortunados con la situación de nuestro idioma. El gallego se enseña a todos los niños en la escuela sin distinción. Se utiliza en la administraciones públicas en igualdad de condiciones con el castellano. Tenemos también emisoras de radio y televisión públicas en gallego, así como periódicos, literatura... Cosa que por desgracia no ocurre en Bretaña.



- Artículo dedicado a la comunidad gallega estudiosa de la cultura celta, establecida en Bretaña-





1 comentario:

Anónimo dijo...

una auténtica pena visto el carácter anticonformista francés... francia está sometida a parís...

rubén